《人人都能用英语》读书笔记

  • 发表说明:个人觉得这个英语学习方法很实在,不用花多少钱,也不需要什么环境,而且还非常科学,所以就分享出来了。
  • 李笑来博客:@xiaolai’s works
  • 注:因为个人比较懒,此文的格式并不是特别友好,所以如果有“强迫”的读者,可以看打开下面的链接来看。(有阅读笔记PDF版本和《人人都能用英语》PDF版本)阿里云盘分享

基础

  • 有些知识,不仅要了解,还要深入了解。为了深入了解,不仅要学习,还要实践,更要反复试错,在成功中获得激励。【真正的学习是在实践和试错中开始的】
  • 洗脑:一个想法必须足够简单才可能被植入;越是简单的想法,在植入之后越是根深蒂固;因为拥有这个想法的人无法分辨这个想法是自己的还是被植入的……
  • 教育这东西,从来都是在失败中发挥作用──所以成功必然是偶然。教育的古怪之处在于,如果把学生当做天才去教育,学生几乎注定不会成为天才,因为天才是靠自学的;但是,如果把学生当做弱智去教育,那学生肯定会变成弱智──因为人傻是被教出来的。
  • 人类大脑有根深蒂固的”恐惧情绪“。
  • 父母期望孩子学好任何一样东西,都是天经地义的。可是,仅仅出于好意是不够的。潜移默化的教育最有效。从他人身上获得的这种潜移默化的影响极为强大。看来“自己相信或者不相信”的影响,对自己更加潜移默化,影响力更加强大。
  • 他们不相信教学的作用──尽管他们是老师,他们甚至很可能在课堂上讲的就是自己不相信的东西……别惊讶,尽管你会觉得我多少有些偏激,但我确信很多老师一生都在讲授自己并不相信的东西。所以,潜移默化之中,他们根本不相信健身教练能教他们什么有用的东西,因为他们教别人的东西之中也有很多是自己都知道根本没有用的。【一个好老师很重要!】
  • 为了让孩子自然而然地学,父母就应该跟孩子一起学──我的意思是“真学”,而不是做做样子。如果,你坚信英文有用,一定会有所挣扎;只要挣扎,就一定会有进步;只要有进步,就一定会开心,相信我,开心是传染性非常高的。
  • 积累的重要性:所有需要靠积累才能获得的东西都很难,只因为大多数人并不真正了解积累的重要与意义。知易行难。没必要从一开始追求“百分之百地道”,因为那也不可能做到。但,知道了积累的重要,知道了只能靠积累,于是,就可以不急不燥地通过积累一点点变得“更加地道”。哪怕日拱一卒,也是很强大的做法。
  • 概念的重要性! 高级思维活动依赖概念(而非词汇本身)的理解、组织、扩展、应用、重新理解、重新组织、进一步扩展和进一步运用。词汇量等同的人之间概念量却可能存在巨大的差异。不仅概念量有差异,每个人对每一个概念的理解程度也同样存在着各式各样的差异。人与人之间概念量差异大到一定程度之时,哪怕在使用同一种语言的情况下都全然无法沟通。不知道“unintended consequences”(无意识影响)的人,很难摆脱自以为是的习惯,总是因“我是出于好意”而好心办坏事…… 清楚地理解每一个遇到过的概念(管它是中文还是英文),是最为省时间高效率的生活方式。注意,这个习惯不仅仅影响学习,而事实上,它会影响一个人的整个生命过程。因为人毕竟是必须依赖思考才能做出决定的动物。而每一次决定、每一次判断,都依赖对过往存储在自己脑中的各种各样之间关系错综复杂的概念的有效处理。
  • 速成绝不可能!你可以快速入门。
  • 英语不能只学不用,你需要一开始就用起来!!
  • 背单词不是学英语,背单词是一件很容易的事情。你不是需要砖头,你需要的是整个材料。
  • 不要再当初学者了
  • 我希望所有的人再也不要把自己当作初学者。掌握一门外语没什么了不起的,无非是花点功夫罢了。 基本上所有的玻璃顶都是自己设置的。认为自己是“初学者”的害处在于,一旦如此认定,接下来的一切无能都是理所应当的:“我是初学者,听不懂才是正常的……”、“我是初学者,读不懂不奇怪……”、“我是初学者,肯定说不好……”这些想法是那么地自然,那么地合理,乃至于不知不觉之间,就被这种想法所牵制,结果就是:一辈子都是初学者。
  • 别再把自己扮成“初学者”了,那不应该是你。 初中英语课本学完之后,你就已经是“英语使用者”了,你早就可以像母语使用者一样,边用边学,边学边用,用到享受还接着用…… 遇到读不懂的怎么办? ——查词典呗! 查了,可是没查到怎么办? ——换本词典再查呗! 查了好几个词典都没查到怎么办? ——Google呗!你把看不懂的那句英文前后加上引号输入Google的对话框,然后再补上一句中文“什么意思啊?”而后按回车键……
  • 钱钟书谈英文 有的人只看到我现在的英语水平比较高这个结果,不了解这个结果是通过怎样的艰苦努力才达到的。于是很容易认为我聪明,记忆力特别好,所以学会了英语。其实记忆力不是天生的,而是后天锻炼得到的一种能力。关于我是怎样通过刻苦努力才学会英语的,我可以举出三个人的话来说明这一点。一位是我在沈阳工作时的领导,看到我废寝忘食日复一日地苦学英语,对我说:“像你这样学,是要感动上帝的”。另一位是中国电子设备系统工程公司的一位工作人员,她每天上班路过我办公室时总是看到我在听写,很有感触他说:“我没有见过一个像你这样用功学英语的人”。最后一位就是我的妻子,看见我一有空就学英语,录音机哇啦哇啦地响个不停,说:“你怎么这么笨,学了这么长的时间还学不会?”其实别人说我聪明不是一件很光彩的事吗?为什么我不顺着说下去:“是呀!对我来说学习英语是一件很容易的事,有空的时候听听录音带,写一写,不知不觉就学会了”,从而使别人更认为自己确实是够聪明的呢?因为事实不是那么一回事。有一位看了我《慢速英语人门》初槁的人对我说:“你不应该把自学英语的实际困难如实地写出来,而应该把它说得容易一些,这样读者才有信心来学”。我没有采纳他的意见,因为知识的问题是一个科学的问题,来不得半点虚假。我要如实地把自学的困难说够,以便使读者有充分的思想准备。
  • 概念的重要性 遇到弄不明白“爱情”与“婚姻”不是一回事儿的异性,最好敬而远之,否则痛苦的一生“就在不远处等着你”…… 遇到搞不清“政府”与“国家”之间区别的人,轻易不要与之沟通,否则你可能会因此发现麻烦不断祸患无穷…… 不知道“目标”与“计划”并非一回事的人,并不知道他们自己可能会因为“死守计划”(Stick to the plan)而最终无法达成目标…… 没搞清楚“科学”与“科普”与“科普作者”之间相去甚远的人们会骂来骂去——手段比泼妇还不科学…… 不知道“上学”和“学习”不是一回事儿的人,其中一些可能会因为自己有博士学位就瞧不起中专毕业的人;反过来,另外一些可能会因为自己只有中专文凭而憎恨那些有博士学位的人…… 不知道“一个人”和“一个人的看法”之间的区别的人,要么可能迷信权威,要么可能把自己当作绝对权威…… 不知道“Action”和“Reaction”之间的差异的人,弄不好一辈子都是周遭环境的奴隶而已却又完全处于无意识状态…… 很多学生讨厌历史课,其实只不过是没弄明白“历史”与“历史书”之间的重要差异……

1 起点

  • 自信
  • 你要深信,你可以把外语用的比母语还要好。
  • 主导语言:并不取决于哪一个是母语,而取决于哪一个语言被使用得最多。因为语言只是一个工具,工具用的最多越好用。
  • 为什么没学好?
  • 因为我们从未相信自己能够学会、学好!骨子里我们中的绝大多数人从来都不相信我们能够学好一门外语──更不用说多种语言。
  • 一方面是确实知道英语这东西非常有用所以最好能够习得,一方面又是因骨子里不相信自己确实能够习得而造成实际上并不努力,而还有一方面是这两个截然相反的观念导致学习者焦虑和无奈。
  • 为什么别人学好了?
  • 这就是观念的力量。如果你不知道TOEFL考试的存在,你甚至没机会去参加那个考试。如果你不认为那是个有可能获得高分的考试,那你甚至可能根本不会尝试去努力。仅仅因为你知道了它的存在,你就有可能开始努力;仅仅因为你看到“甚至还不如你的人”(尽管这很可能干脆就是个幻觉)获得了高分,你就没有理由不去努力,最终你也有可能获得高分……事实上,“ 我也行 ”这三个字是绝大多数普通人最现实最有效的动力。
  • 观念是如何影响我的?
  • 观念的力量有时如此之大,乃至于某个观念上的一点点改变,就可能够改变一个人的一生。
  • 穿透表象深入实质并不像说起来的那么容易。所以,很多时候问题的实际根源与那显而易见的表象之间总是相去甚远。

这可是这个寒颤之后,我突然发现我其实“很傻很天真”(1993年)的时候,就有机会去考托福、GRE,可当时竟然以为那是“不可能”的事情;还自以为是地与其他同学一样叫那位同学“牲口”……

  • 大脑的可塑性(为什么你相信你可以学好!)
  • 现在科学家们相信,大脑的可塑性极强,并且从始至终一直存在着这种可塑性。一切来自外部的刺激(尤其是系统 的训练)都会对我们的大脑产生影响,而大脑的结构和功能都会随之发生变化。
  • 语言能力并非天生的,而是后天习得的。事实上,语言文字的出现迄今为止也不过几千年而已,之前的人类大脑并非没有能力处理语言文字,而是没有语言文字可供处理。
  • 1) 大脑是可塑的;2) 语言能力是后天习得的,那么理论上来讲,任何人都可以习得任何语言才对。二三十年之后,终于有科学家证明: 大脑是可塑的; 并且它自始至终都是可塑的; 甚至它还会重新组织自己(Reorganizing),通过恰当的训练,它能用另外一个区域习得已被毁坏区域的能力……
  • 大脑的神奇之处在于它可以利用其它未受损的部分重新习得受损部分的功能。之所以要把行动自如的左臂绑起来,是因为如果不这么做的话,面对任何需求,大脑中负责控制左臂的部分(或称为“左臂脑图”)都会“优先启动”;因为这部分是未受损的,而原本控制右臂的部分已经受损了。换言之,这时,大脑中尚不存在一个能够控制右臂的部分。而把左臂固定住之后,尽管负责控制左臂的大脑部分依然“优先启动”,但实际上却无法自如操纵左臂。而在这种情况下,就可以通过让大脑的其他部分慢慢专注于右臂,进而习得控制右臂的方法——即,可以通过这样的训练,慢慢使大脑未受损的某个区域“习得”原本只有那个已经受损的区域所负责的功能。没有多久,这个女孩子的右臂就恢复了,活动起来与原来没什么两样。可是她的大脑不再是原来的样子了,尽管某一部分受损且不可恢复,但她大脑的另外一个区域已经被开发,能够别无二致地完成受损区域曾经可以完成的功能。
  • Taub教授CI疗法的成功首先证明区域论是错误的(至少不是完全正确的)——大脑可以重新组织自己;其次证明大脑自始至终都是可塑的,甚至可以重组——即,用一个新的脑图完成原本由受损的脑图完成的功能;最后证明的也是最重要的:脑图之间存在着相互竞争——所以,为了治好受损的右臂,要先把未受损的左臂给限制住。如果不把未受损的左臂给限制住的话,那么左臂的脑图将永远处于优势,进而,使得大脑对已经受损的右臂产生“习得之弃用”【习得之弃用,是成人学习第二语言困难的根本原因】
  • 在学习这件事儿是,相信自己一定能学好,并不一定保证真的能够学好;但是,反过来,如果相信自己不可能学好,那最终真的就不可能学好。所谓“自证预言”就是这样。
  • 为什么要用英语?(1、习得之弃用!2、一个东西只有在用的时候,在实践中,才能真正被习得。)
  • “学”这个字很可能实际上是很多人语言习得路上的最大障碍之一。因为人们往往对“学”这个之充满了敬畏。 这种敬畏体现在大多数人总是假定不论是什么事情,都要先“学”好了之后才能“用”。
  • 重要原因在于这些技能的应用如若出现差错很有可能会对他人造成伤害——甚至可能是无法挽回的。但是, 英语这项技能的应用在大多数情况下很难对他人造成伤害。你英文发音再难听,听的人也不会因此猝死;你英文语法错误再多,读的人也不会因此疼痛。 而事实上,无论哪一种知识都必须经过实践才能够真正习得。
  • 只“学”不“用”的下场就是在十几年之后依然在学依然无用。 既然“用”英语不会伤害任何人,既然不“用”就“学”不好,那莫不如从一开始就直接“用”。也可以这样理解:只有不断地“用”,才能真正地“学”,因为所有技能的习得,都要靠试错。要知道犯错是正常的,甚至是不可或缺的。做事的时候,出错是必然的,如果正在做事却一点错都没有,那不是做事──那是在做梦。你是怎么用母语的,你就应该怎么用英语。要对“使用外语”等闲视之──所谓“使用一种语言”,本质上来看,不就是说话识字而已么?肯定不简单,但也绝对没有那么难。
  • 英文的好处?
  • 无论父母、老师、甚至整个社会如何灌输,他们骨子里其实并不相信英文有用。只不过,很多的时候,这种“不相信”并不那么明显,甚至非常隐蔽,很多人甚至在不断声称“我对英文非常感兴趣”的同时,其实并不相信英文真的不可或缺。
  • 对很多人来说,其实只要能够流利阅读英语或许已经足够了。 能够流利阅读英语的好处很多。自由两个字基本上就是最大的概括。比如,我们可以直接阅读一手的文献资料,而不必经过漫长的等待之后去读实际上错误百出的译文。译文往往并不靠谱,因为翻译真的是很难很难的工作。很多的时候,译文不靠谱都怪不得译者,起码,至少有一部分语言是根本无法翻译的。不用依赖翻译,是一种莫大的解脱。当你的英文阅读熟练到一定程度之时,你会自然而然地庆幸,那是一种千金不换的庆幸。不过,现在还没到那时候,至于当下么,信不信只能由你。 另外一个不争的事实是,英文是科技文献量最大的语言,在这方面它全面超越所有语言。所以,一旦你需要查阅科技文献,基本上只能去用英文。对另外一些特定的人群来说,写可能更重要。我认识很多外媒驻中的工作人员就是如此。尽管他们讲英文也相当流利,但是,他们自己清楚,写的能力对他们来说有多么的关键。
  • 我们对自己的要求太低了
  • 所以,在正常情况下,大多数正常人每天都在语言的使用上“跑马拉松”,并且还是在毫不费力的情况下。 最为关键的是,最初阅读文字可能会比较累。但是,很快就会渐入佳境。那之后,大多数人其实是在“享受文字”。用它获取信息,用它娱乐精神,用它沟通交流,而不是“研究语文”。 现在,对比下我们在英语上的学习过程,只能说过去我们对自己要求太低了。 我们应该做的是,用最快的速度完成对“马拉松”的适应,而后哪怕每天“马拉松”也不觉得异常,甚至应该早忘记当初的痛苦,而去专注于语言的主要功用:用英语获取信息,用英语交流……反正,用就是了。

2 口语

  • 笑来是如何拜托哑巴英语的
  • 我曾以为我自己的问题也是如此;现在我认为学生所面临的问题不仅仅是这个,更重要的是他们“没什么话可说”(WHAT)。
  • 后来我就养成了习惯,不再指望自己能够脱口而出,而是希望自己有备无患。每当我遇到一些要讲英文的正式场合,我一定会提前花时间先写“逐字稿”,不会写的就去查查词典,查词典查不到的,就用Google搜索,连Google都搜不到,那就想想看有没有可替代的说法……而后再花时间修订,熟悉,复述。如此这般之后,到了现场,基本上能够做到“自如”应对。
  • 关于口语书【没用,你需要记录,这种得修改化才行】
  • 没有任何一本口语书籍是针对你写的——它们都是针对大众写的
  • 人们之间各自“想要说的话”都大不相同。另外还有一个原因,在真实的对话场景里,除非必要,人们往往回避“重复别人的话”。既然别人已经说过,自己又何必再啰嗦?
  • 其实使用任何一种语言的人都一样,别看他们用相同的语言、文字、词汇,但最终他们所表达出来的都千差万别,各不相同,并且,不相同的部分居多。而且越是勤于思考的人越是有更多的不同。这就是个人风格,不论在文笔还是说话上,都会烙上显著的个人特色。英语也是如此,所以口语书不可能满足你的所需也实为正常
  • 口语差的另一个原因【因为你太聪明了,想表达的东西太复杂】
  • 头脑简单的人更容易习得外语口语。因为他们的表达需求简单。
  • 那些头脑不简单的人在开口讲外语的时候会面临更多困难,因为他们的表达需求更为复杂,甚至可能过于复杂。
  • 他们很难遇到有能力与他们探讨有深度的问题的人,所以,他们很少有机会去在实践中锻炼自己的口语能力──相对来看,那些头脑简单的人就幸福得多:随便抓来一个人就可以开始练了……【这或许也是我表达能力不足的原因吧】
  • 创作自己的口语书(用本子记录)
  • “一切都只能靠自己”这句话从古至今在任何领域都绝无半点夸张。既然你跟别人就是不一样的,那么,那些不一样的内容──对你来说也是最重要的内容──只能靠你自己去整理。
  • (一)用本子记录
  • 准备一个笔记本,随身携带。每天花十分钟到半个小时,把自己想要表达的内容用中文记录下来。坚持一段时间之后,每天再多花点时间把那些你要说的话用英文表达出来,并记录下来。没多久你就会发现: 1、 实际上你必须表达的话并不多…… 2、这些内容中的绝大多数其实你完全有能力用英文表达(最多查查词典就可以了)。
  • 所以,找个本子把自己要说的话记录下来,不仅仅是为了将来翻译成英文。记录下来有很多好处,起码,可以让自己重新审视一下自己所说过的话,避免自己的表达实际上是思维混乱的产物。
  • (二)不知道如何用英语説?
  • 管它对不对,地道不地道,先想办法表达出来。
  • 一定要及时记录下来。记录的习惯无比重要,《把时间当作朋友》里我曾花费很大的篇幅论述。不过,遗憾的是,还是有一些读者认为“不至于吧?”所谓的“执迷不悟”,如是罢了。
  • 如果之前没有记录,很多会“必然”到来的答案,最终连“偶然”都无法形成。
  • (三)学会换一种说法
  • 有很多时候,你要表达的东西在英语中根本就没有对应概念。这样的时候,就必须通过“换一种说法”去搞定。
  • 过去遇到的问题我记录了下来,所以当某个可能的解决方案出现之时──无论那方案来自多么不可想象的方向──我能够想起那曾经的问题,于是,问题有可能被解决。
  • (四)使用平实的中文
  • 在记录自己所要表达的内容之时,要尽量避免任何修辞。因为大多数情况下,修辞是几乎无法翻译的。
  • (五)英文思维
  • 英文思维:不是所谓的“把中文思维换成英文思维”,而只不过是“换一种方式表达同样的内容”而已。这其中的差异,多半是语法习惯上的,并不细微,却总是被有意忽视。
  • (六)理解、表达与翻译: 其实,对英语学习者(将来的英语使用者)更为重要的是“理解”,而非“翻译”。就算是有时需要翻译才能理解,那么需要的往往更多是“意译”,而非“直译”。所以,当遇到一个不能理解的句子之时,最正确的提问方法可能是这样:“这句话应该怎么理解呢?”或者“这句话到底是什么意思?”尽管表面上来看这样提问和“这句话怎么翻译?”区别不大,但实际上却有着天壤之别 当我们需要表达之时,我们要判断一个可能性:我们要说的这个内容,能否被“直译”成英文──或“能否用英语直接表达”。如若不能,需要做的事情不是问别人“这句话怎么翻译成英文啊?”,而是“要靠自己换一种方式把同样的思想表达出来”,正如之前所讲解的那样。
  • (七)着重收集”不直观的对应“ 掌握另外一种语言(外语),真正的难点在于掌握它与已习得语言(母语)的不重合之处。这种收集工作,只能靠自己。别人整理的东西,拿来对自己基本上没有太多作用(比不过人们总是“觉得”或者“希望”拿来的东西有用而已)。在这方面,不能相信或者依赖“拿来主义”,一定要自己动手,自己积累。
  • (八)长篇大论在提前写 无论你想说什么,都最好提前写下来。在做到它之前,就别嫌麻烦:写出来! 在这一点上,我非常同意钟道隆先生的见解:“我发现我说不出没准备过的话”。 所以,哪怕是讲一个笑话都最好提前写出来,然后自己先演练一下。为什么一辈子都没改善?因为他们把自己做不好的原因归结为“没天分”而不是“没充分准备”,所以,从未了解提前准备的重要,也因此做任何事情从来都只靠“临场发挥”——殊不知,“临场发挥”是那些提前充分准备的人才可能有的能力。
  • 外教
  • 口语习得方法不过是“把自己想说的先写下来,然后不断练、不断改”而已。
  • 为什么写作文那么难呢?因为写作能力更依赖于实践,没练过怎么可能提高?那为什么大多数人都不练呢?懒呗。
  • 有两个方法更为有效: 1、 自己给自己改作文; 自己给自己批改作文有个很重要的诀窍:不要写完马上改,而是隔天再修改。你当时那么写(即便是错的)就是因为你认为那么写是对的。这种惯性在刚写完的时候最大,表现最强。所以,写完之后马上修改很可能事倍功半。隔一天就不一样了,很多错误在你眼里几乎是跳出来的。 2、 帮别人改作文。 挑错比写文章容易多了,尤其是别人的错,更容易被你找出来。有趣的现象在于,批改者往往比被批改者收获更多。
  • 复述
  • 每个人在这方面都一样——终其一生绝大多数情况下都在复述别人说过的话。首先语言文字很难纯粹“原创”,其次绝大多数情况下确实也没有 必要“独一无二”。更为重要的是,第二语言学习者的目标绝大多数情况下不是为了从事诗人、小说家之类的职业,而是希望多掌握一门用来承载信息沟通交流的工 具——这种情况下“复述”几乎占据了第二语言应用的全部。
  • 哑巴英语没那么坏
  • 我认真想过,我会选“聋子”——因为不瞎不哑,起码还保留了输入和输出的渠道。我最怕成为“瞎子”——因为那是最重要的输入手段,尤其是因为文字输入几乎占所有有效输入的绝大部分。
  • 退我们只需要“基本视力”——相当于拥有基本的词汇量、语法常识就行——就好像高度近视者配上眼镜就比瞎子强千百倍一样,任何人只需要配上词典和语法书就相当于拥有正常视力。 既然学了,用得越好越开心,这是每个人的正常心理。但所谓的“英语好”其实很难有一个统一、清楚、且有意义的标准。既然如此,就不要在意它了,好不好又怎样呢?反正得用。用着用着就好起来了,管它好到什么地步,反正比原来好。或者换另外一个角度来说,“够用就好”。因为“够用”就可以开始用了,不停地用就有不停改进的机会和可能。
  • 但“不好”的这个状态从未成为我使用英语的障碍或者负担。外语用得不好是正常的——无论对谁来讲都是如此。但用的不好并不意味着说“不能用”或者“不该用”。换个角度来说,恰恰是因为用得不好才应该多用勤用。多用一点就比原来用得更好一点——这其实就是所有工具的特点。

3 语音

  • 内容:单节;音标;自然拼读。语音现象的掌握:连读、弱读、爆破……
  • 发音很重要,但显然不是最重要的
  • 就算是母语,我们都是花了很长时间才可以做到基本上说清楚的。当你能够用母语清楚地表达自己的时候,多大了?那凭什么一个人可以从一开始就能用第二语言做到清楚准确表达呢?并且还要“发音标准”?
  • 究竟有多少比例的人能够讲一口标准且悦耳的普通话?有1%么?去广播学院看看吧,那些专业主持人(毫无疑问都是母语使用者)需要花费多大的时间精力才能把自己训练到达标的地步?中国如此,外国在这方面也不应该有太大的差别。在英语国家,同样也只有1%不到的人能够讲一口标准且悦耳的某种特定腔调。
  • 我们有能力改善——但要坚持六个月以上
  • 尽管关键期真的存在,但它所影响的准确地来说,是“语音”,而非“语言”。词汇的习得,显然是越学越快,青年人强过少年,老年人(那些活到老学到老的人)强过青年人;本质上来看,一个人知识越渊博,对他来说习得新概念和新词汇就越容易。
  • 平台期:“平台期”只是一种表象,在此期间大脑并未停止发展,神经细胞之间新建的连接在不停地被巩固;如果中断练习,那么大脑就会遵循“不用即废”的原则丢弃那些无用的连接。那么神经细胞之间的连接需要巩固多长时间才能变得“难以弃用”呢——六个月(推测)
  • 最大的障碍——害怕
  • 嘲弄他人对他人来讲永远是破坏性的,对自己来讲也不可能是建设性的,因为嘲弄他人本身并不会提高自己的水准,顶多获得一些快乐的幻觉。真正文明的人,是不会嘲弄别人的。文明的人可能处于愤怒而说粗话、脏话,但他们不会随便骂人,更不会随意嘲弄他人,因为他们早就学会了建设性批评,也懂得尊重他人尊重自己。只有不文明的人才会嘲弄他人。随意嘲弄他人的人是可耻的,比随地吐痰更不文明。
  • 对于来自他人的嘲弄,如果你竟然在意了,那就真的让人家得逞了,因为你受伤了,他幸灾乐祸了。如果你全然不在意,他就没劲了,因为无法因此获得快感了——脆弱的家伙就只能自己生气了,或者生自己的气了。
  • “说”比“听”难多了——“听”也许只需要“分辨”,可是“说”则要在“分辨”清楚的基础上再运用另外一个器官发出声音,并且还经常需要矫正和调整。
  • 多听!——重建语音过滤器
  • 重塑自己的语音,应该从“改建”或者“重建”自己的语音过滤器开始。我们必须重新习得对目标语言(比如,英语)所使用的语音的识别能力。
  • 我们在习得母语的过程中,听觉几乎是全天接受母语语音刺激的,可是学外语的过程中相对来看却少得可怜。为了达到最好的效果,必须保证大量输入,并且正如之前所提到的那样,起码要持续如此六个月才行。很多人也许没有想到的是“是否听懂”在这里并不重要。大幅度提高听觉输入量的目的在于重建语音识别能力,重点并不在于文字理解能力。
  • 不能指望只听听录音看看电视,孩子就可以学会外语——刚刚已经说过,语音学习和语言学习是两回事儿。语言学习还需要很多其它方面的刺激和努力。对于成年人来说也一样,大幅度提高听觉输入量是为了迅速重建自己的语音过滤器。在此之后,想要获得进步,“听得懂”就非常重要了。因为只有听得懂才可以注意力集中,而注意力集中是一切学习的根本前提。
  • 另外一个很多人没想到的事情是“循序渐进”不一定是好策略,至少在“重建语音过滤器”时不是好策略。应该从一开始就听正常语速的材料。还有一个看似不合常理的建议是“不要只听标准录音”。很多人的学习之所以事倍功半,就是因为他们的做法与“语言自然习得方式”相左。在大幅度提高自己的英语听觉输入量之时,要涉猎不同的音质、不同的音色、不同的音调,甚至不同的口音才对。这个意义上来看,广播剧要比课本录音强出不知道多少倍,因为有好多个人在说话,而非从头至尾只有一个“标准”声音。进而,我常常建议自己的学生不要把自己的输入材料只限制于“标准美音”或者“标准英音”;其实无所谓的,连颇具特色的“黑人英语”都可以听,甚至,越杂越好。我常常推荐的是CNN的广播,里面有各种各样腔调的英语,真的可以大开“耳”界。
  • 我自己近十来年里每天都听audiobook。我们听到的语言语音从来都不是“单独”的——总是伴随着各种各样的背景声音。戴着耳机的时候却基本上就只有“纯粹的语音”了,这对我们重建自己的语音过滤器来说并不是好事。只用一只耳朵戴耳机的另外一个好处是可以经常换着耳朵听,不至于损伤耳朵。
  • 正如之前所提到的那样,至少要坚持六个月,我个人建议每天的输入时间不要低于四个小时——只要开始做,就会发现其实并不难,因为“哪怕听不懂都无所谓”。听得多了,听得久了,早晚有一天想听不懂都不太容易。当然,即便是最初的时候,为了效果更佳,可以有意识地渐渐提高文本难度,并且最好配合精读。
  • 计算机工具
  • 其他:Cool Edit,Audio Edit Deluxe,Audacity等等。使用Aboboo——练习精听
  • 重塑了一下自己的语音,用的材料是托福听力考试的录音。集中训练的时间其实真的不是很长,大约三个月左右,就大大改善了一次。而后就是长期听各种各样的有声电子书籍,一转眼已经许多年过去,已经不再有谁因为我的发音嘲弄我了。
  • 宽于律己
  • 那些发音的原理是不应该学的,恰恰相反,要学,还应该好好学;只不过,事实是就算暂时不学也不是完全不行——只要多听多说,慢慢就会越来越接近标准。只不过大多数人误会“多听多说”中的“多”究竟是怎样的一个练习量而已。而所谓的“多”,肯定不是一两个小时,不是一两天,也不是一个月两个月,而是至少每天不间歇的一两年。
  • 放慢你的语速
  • 听外语的时候,其实并不是“因为人家说得太快所以我才听不懂”,而是“因为我听不懂所以才觉得人家说得太快”。
  • 由于每个长元音都被读成短元音,所以,中国学生在讲英文的时候动不动就在某些地方比老外快了“半拍”,一句话说下来,不知不觉就比老外快了好几拍……所以,刚开始练习跟读的时候,要跟自己较较劲,一方面要克服自己想“快”一点的欲望,另外一方面还要刻意防止自己一不留神地快起来——元音该长的就要长,而双元音要尽量饱满。
  • 比连读更重要的是停顿
  • 单词的停顿;句子内的停顿和重读。(一定要注重音标!)
  • 1)一定要恶补音标;2)查单词一定要读音标,并且在自己的文本上做出相应的记号;3)不要想当然地读单词。最后一条格外重要。
  • 音标学习(1、不会就查,这需要几年时间。2、朗读训练)
  • 真正起决定性作用的是其后长达三五年时间里,我们一直在运用拼音去查字典(还记得小时候书包里背着《新华字典》上学么?——当然后来还有一阵子这本字典被换成了更大更厚的《现代汉语大词典》)——后来这种长期运用才使得我们如同本能一般熟练使用汉语拼音。也就是说,我们中的大多数人是在至少系统地学了两遍之后,又在其后长达几年的时间里不断运用,才习得这个今天我们回头再看觉得无比简单的东西的。
  • 我们在学英语的时候,首先音标学的太快了,其次也学得太早了。甚至,音标竟然不得不成了语音教学的起始课程——而我们习得母语的时候可是在已经基本获得了基本完善的发音能力之后才开始(有能力)学拼音! 音标学习确实是一个难关。但是,一旦把机理弄清楚,就可以想出正确的方式去“轻松掌握”音标。首先,不要急于求成;其次,要通过大量反复运用去掌握音标;再次,运用大量的朗读训练使自己不知不觉地跨过语音养成的最初障碍。我个人认为,只有当一个人的语音达到正常水准(或者接近正常)之后,才算是具备轻松掌握音标的基础能力。而一旦习得音标的基础之后,就要时时应用,直到像了解汉语拼音一样了解英语音标。
  • 首先确定自己有足够的朗读经验。比如,每日晨读一小时(听录音读课本就好)坚持了至少三个月以上。在这样的过程中,大多数语言都已经把握得足够好(要很久以后才能做到接近“标准”呢),于是,学习音标就有了保障。 以后每查一个单词,都要把音标标记在原文边上。有必要花时间学习英文的拼读规则。忽略拼读规则是绝大多数英语学习失败的人犯下的错误。他们宁可去学好像更有短效、或者感觉更加“高级”的“词根词缀”,也不去学最基本的,并且一生都用得到的拼读规则。 实际上,很多的人只不过是因为嫌麻烦才不去抄写音标的。尽管他们会不停地遇到“咦,这个单词我查过,可是怎么读来着?”的尴尬——然而显然,这些尴尬并不足以他们下决心从此一丝不苟——于是, “一丝不苟”的成本越积越多,到最后高到绝大多数人不愿承受的地步。
  • 课程推荐: 学习英式发音及其音标,可以用牛津大学出版社香港中文站的Flash教程《Guide to English Phonetc Symbols》 学习美式发音及其音标,可以使用爱荷华大学的美国音标在线学习程序《 Phonetics: The Sound of American English》
  • 跟读训练的步骤(材料:托福) 1、拿来跟读材料之后,第一步是精读文本。不认识的词全部都要查过,然后确定该单词在当前句子中的确切含义,而后抄写在文本边上。当然,今天我们还有MS Word,可以很方便地在文本上添加“批注”。而在Word里,还有一个内建的词典,非常好用……如果每个单词全都查过,却依然搞不懂句意,那么往往应该是有词组存在,再逐一查过。 2、第二步是反复听录音,做自然语流修正标记。(音节、停顿、语音现象。模仿原话!)刚刚查词典的时候,查出来的是单个单词的读音;它们在自然语流中的读音会发生这样那样的变化,根据之前讲过的机理,很容易识别这些变化。把强读的单词圈出来;在音调被提高的音节上划上标记(我一般用一个小三角);有些音节带着明显不一样的声调,用“1”、“2”、“4”标记出来;在停顿之处划上一条竖线;再留意一下哪里有失爆、哪里有浊化、哪里有连读……标记的时候,需要跟着模仿一下,有的时候,必须通过模仿才能发现刚刚其实听错了。 3、反复跟读。刚开始可以录音放一句,自己跟几遍,细心纠正自己的前提是大声朗读。熟悉了之后再录音放一句就跟一句,再熟悉一点之后就“异步”朗读。所谓的异步朗读,就是“慢一拍跟读”。 4、第四步是录音矫正。每隔一段时间,可以把自己的朗读声音录下来存好,过上一个星期之后再翻出来听。很多人事倍功半的原因是录下来之后马上就去听。 5、背诵!一篇文章跟读多少遍才行?我的回答是至少60遍。一篇托福听力录音大约90秒左右,中等熟练程度的话,大约三五分钟连跟读带反复模仿地完成一遍。平均算作5分钟一遍的话,60遍就是5个小时。每天1个小时,周一到周五就可以完事。很多学生听到这样的要求就直接放弃了,这样的人在这件事上不可能成功的,因为他们跟那些在此事上注定失败的人一样“对短期收益要求太高,对长期收益要求太低。”
  • 要求过低!
  • 学生都想学好,只不过大都基于种种原因—— 内在的、外在的——最终没学好而已。如果学好了,终生受益。某种意义上甚至可能世世代代受益——尽管知识无法通过基因遗传,但如果父母是某一领域的专家,那么子女会因为成长过程中的耳闻目染而自然而然获得哪个领域中更多、更深的知识。 用来做一件事就很难同时做好另外一件事。耗费了时间却没有收获,那就等于浪费生命。而在十几年的学校生活里,不学倒也罢了,可竟然使劲学了却没学好英语,那即意味着说,相当一部分的青春被浪费掉了。浪费生命已经很可怕了,浪费青春不仅可怕而且可怜。
  • 大多数人对短期收益要求太高,对长期收益要求太低。 英语学习这件事上,速成是不可能的。当然,大多数人并没有清楚地意识到这是他们的“短期”目标,但是由于一个“速” 字,已经使他们的目标自动成为“短期目标”——对短期收益要求高到不可能得到的地步。总体上来看,大多数人在承认耐心是成功的必要素质的同时却暗暗希望自己是个例外——别人不行他们却能够速成。
  • 好像又没有人认为自己可以通过长期积累把英语使用得像自己的母语一样熟练——好像那是完全不可能的事情。其实,只要时机恰当,方法正确,积累到一定程度,同时熟练使用若干种语言都是有可能的。

4 朗读

  • 最有效的方式!
  • 有助提高文字理解能力;提高阅读理解速度;增加听力能力;语言文字记忆能力;提高表达能力;提高文字模式识别能力。
  • 阅读方式
  • 扫读:只用眼睛快速浏览文字(本质上来看是必然以遗漏一些信息为代价)
  • 默读:在用眼睛浏览文字的同时脑子里有一个声音在“说”这些文字,并不实际发声 唇读:在用眼睛浏览文字的同时嘴唇翕动“说”出这些文字
  • 朗读:大声把自己读到的文字说出来。 这些“快速阅读”建议基本上都是治标不治本的,因为它们解决的都是输入速度问题而已,而不是输入之后的理解速度问题。输入的速度再快,理解速度跟不上,又于事何补?有的时候有点想不明白为什么那么多人脑子里明明想着要提高“阅读理解速度”,而实际“阅读”中却只关心“速度”而干脆忽略“理解”的重要呢? 现实生活中,没有人永远只用以上四种输入方式中的某一种——无论是在读母语的时候,还是在读外语的时候;相反,大家都是在不自觉地根据需要选择输入方式。阅读内容对阅读者来说相对简单(即,阅读者的理解能力在这方面相对很强)的时候,更多的情况下都是采取“扫读”的方式;而内容难度高一点的时候,就会采用 “默读”的方式;如果内容难度相对较高,那么就会自然地采取“唇读”的方式——因为这样可以把速度放慢,以便有更多时间思考消化。
  • 不必练听力,朗读就够了
  • 只要说得出,就能听得懂——不管是哪一种语言。所以,只需要练说,而没必要专门练听。很多人所谓的“听力不好”其实是说得不好造成的,然而,他们舍本求末,就是不说,而后专门练听,这不是荒唐是什么?事实上,哪怕说得不好,也一样能够听懂。
  • 很多“听力”老师鼓吹甚至神话“听写”训练的好处——尽管他们并非有意欺骗,事实上他们可能真的很相信自己的方法是最有效的。但是,听写训练几乎是最浪费时间最无效果的所谓方法了。经常遇到学生这样的提问:“老师,我已经听写三个月了,怎么没有提高呢?”这样的时候我就很迷惑,心里想:“你都已经用三个月时间完美地证明这个方法无效了,怎么还来问我它为什么无效?”
  • 英语教学领域中,荒唐的“方法”要比医学领域中被吹得神乎其神的“灵丹妙药”多得多。因为现代医学领域中起码还有个双盲测试的方法来判定一种药物是否真的有效,可是英语教学领域中,很难运用双盲测试(或者类似的其它什么方法)来做有效性判断。 然而,关于“听写”训练为什么无效,其实只需要用两句话(尽管可能不雅)就可以解释清楚:1) 听不懂写个屁嘛!2) 听得懂写个屁嘛!
  • 理解能力 一个人的记忆力同样也会影响他的理解能力。之前读过的信息如果记不住的话,就无法与后继输入的信息联系起来。信息之间无法建立足够的联系,那么就很难被理解。所以,记忆力的提高促进理解力的加强,同时,理解力的发展也会促进记忆力的发展。记忆力就是这样:记住的东西越多,记得住的东西就越多。一个人记忆力的发展空间取决于他现有的记忆力。而理解力也是如此,已经理解的东西越多,能够进一步理解的东西就越多,一个人的理解力的发展空间同样取决于他现有的理解力。
  • 模式识别——语感
  • 朗读训练会提高一个人的语言文字模式识别能力。正常人在各方面都有很强的模式识别(pattern
  • 人存储东西是换块存储的。母语使用者知道关于自己母语的很多自己并不知道自己知道的知识——往往被不知所以然的人称之为“母语直觉”。而这样的知识获得某种意义上只能靠“大量应用” 以及“日积月累”。而朗读对第二语言习得者来说,更可能只能在缺乏环境的情况下训练自己的语言模式识别能力。于是,朗读就几乎成了唯一可依赖的手段。反复朗读的过程中,很多“模式”就会不由自主地刻在脑子里,慢慢转化为自己都不知道自己知道的知识——那种我们的英语老师常常闪烁其词的“语感”就自然而然地养成了。

5 词典

  • 拿起词典
  • 查词典与朗读一样是提高阅读理解能力的最直接有效的手段之一。
  • 这不就是“阅读理解”过程么?有什么比频繁参与阅读理解过程更有助于锻炼自己阅读理解能力的方法呢?有的时候我非常奇怪为什么那么多(好像至少超过 90%)的人放着最有效却无成本的学习方法(朗读、查词典)不用,一次又一次地浪费大块的时间和大把的金钱却又义无反顾地再去报另外一个所谓的培训班呢?倒也不是说所有的培训班都一点用没有,只是说总体上来看就算那些有用的培训班最终也不过作用有限而已。
  • 不查字典的危害——用进费退
  • 英语老师与学生最大的不同可能只有一个,英语老师必须查词典。 英语课上老师做什么呢?其实大抵上只不过是把昨天晚上他查过的单词、词组,以及他通过查词典(以及其它的工具书)再动脑才搞明白的句子给学生们讲一遍。 而学生呢?做在下面听。学生们倒是听了,然而,本质上却没有参与阅读理解的过程——那个过程里应该有苦恼、迷失、无助、慌张(人人都讨厌这些)和恍然大悟(人人都想只要这个);所以大多学生根本就没有动脑,于是顶多是以为自己搞懂了。
  • 英语老师的大脑在迅速进化,因为他在不停地用着它,同时还赚着钱; 而学生的大脑在迅速退化,因为他们根本不用它,并且(又一次)花着钱。——谁都不是故意的。尽管智商并不一定遗传,但习惯几乎必然会被下一代继承。
  • 词典不用一辈子每天都要查的——查着查着就不用再查了,因为绝大多数已经搞定了。英文词典也一样,早晚有一天把它扔到书架上。只不过是最近一段时间(两三年?)需要它随时在手边而已。
  • 多点耐心
  • 查词典并不难。但多一点点细心和耐心,却并不像想象得那么容易。
  • 他们阅读(甚至读不全)却不去尝试着理解,所以就没理解,于是甚至不知道自己并没有理解。望文生义是最大的阅读理解障碍,甚至可以算作是一种总有一天会变成“disease”的“condition”。望文生义的根源第一个是懒,第二个是自以为是,第三个是既懒又自以为是。而产生、又恰恰因为既懒又自以为是而难以克服的自我局限。
  • 词和词组不一样!(字和词语不一样!)
  • 常用汉字学完之后,就开始更加依赖“词典”。在中文世界里确实是这样,“顶多就是查词”——成语(生搬硬套)、俗语(不到黄河不死心)、典故(水至清则无鱼)、术语(氢离子浓度指数)等等,在《现代汉语大词典》里都是“词条”。
  • 中国学生为什么总是疏于去查“phrasal verb dictionary”或者“dictionary of idioms”的原因了罢。事实上,大多数英文词典也包含有足够多的phrasal verbs和idioms的解释,但是,大多数学生总是以为只要认识一个句子里的每个单词就可以了,于是总是出现理解上的漏洞。
  • 常用词典
  • 韦氏:非常权威。
  • Collins:英语学习者必备。
  • 其他:牛津高级词典
  • 其他
  • Word英语学习利器(写作利器):写作!(1、先写。2、然后整到Word中修改!)
  • 词汇量不是问题,概念量才是!(你对一个词真的清楚吗?)
  • 不一定非得用英英词典。(1、词典。2、词源。3、百科。4、你懂他实际意思就好)

6 语法

  • 了解语法书的结构和查询
  • 拿来一本语法书,应该先把它想象成地图。你见过谁买来一张地图之后闷头坐在那里把那地图的每一个角落都看上一遍之后直接把那地图背下来?绝大多数人又不是训练有素的特种兵,一生都无必要那么做。
  • 正如我们想去某个地方的时候要去查地图一样,我们想要了解哪一方面的语法知识,就去查语法书。地图上总是有一些地方我们一辈子都不需要去,而语法点之中也有一些人们一辈子都可能用不到。把最常用的语法知识经过反复查阅应用牢记于心,剩下的,需要的时候拿出语法书查得到就好了。
  • 查语法书就这么简单: 1、锁定功能词 2、 检索索引, 3、逐一翻阅相应内容,看看能否找到合适的解答。 如果一本语法书中没有找到满意的答案,那就再换一本语法书,最终总能找到答案。有时就算在一本语法书中找到了答案,也可以再翻翻另外一本语法书,因为这么做总是可以找到一些补充的信息。
  • 了解语法的本质
  • 语法并不是“规定你应该怎么说”,而是“尽量”“系统地”解释“人们为什么普遍这么说”。所以,不能把语法规则当作数学公式,语法规则并不保证按照它拼凑出来的句子一定有意义并且正确。“
  • 任何自然语言的语法总是由许多的充满例外的规则构成。这个事实是造成许多第二语言习得者对语法憎恨或者厌恶的重要原因之一。“有例外的规则”无处不在,而相反的“没有任何例外的规则”相对要少很多
  • 不要对语法规则感到不耐烦。恰恰是这种不耐烦使得很多人失去了原本可以掌握最重要的工具之一,英语。学英语或者干脆直接用英语没有什么捷径,但肯定有窍门。重要的窍门之一就是保持耐心。这么说太笼统。重要的是,凭什么保持耐心呢?凭了解,透彻的了解。刚刚提到语法的本质只是解释“人们为什么普遍这么说”,如此看来,就真没有什么理由去“背”语法规则了;应该做的是去尝试着“理解”语法规则,理解了,就等于记住了。采用“理解”这个动作的人,显然比采用“背”这个动作的人更容易拥有耐心。再比如,了解到语法不过是“尽量地系统化了的有例外的规则之集合”,就更容易保持耐心了。不再会觉得那些例外可恨了,只觉得那些例外只是自然存在的而已。
  • 常用语法书
  • 《朗文英语语法》、《朗文高级英语语法参考及练习》
  • 《剑桥中级英语语法》 1、书中的例句适合背下来。 2、理解语法没什么用,关键是背下来,是熟练,是脱口而出。 3、这本书介绍100多个重要语法点,单数页介绍一个小节,双数页是针对前一页的填空练习。如果每天读上2~3个小节,并完成随后的练习,大约两个月多一点点可以完成一遍。绝大多数人即便下了决心,这一辈子都做不完哪怕一遍。坚持两个月不是件容易的事情。事实上,做一遍是不够用的。要逼着自己反复做上至少三遍——总计大约需要半年时间。相信我,这半年的时间并不长。如果你真的做了三遍以上,什么都赚回来了。相信我,绝大多数人就是这一点东西没弄明白,才反复去读什么培训班,花了不知道多少钱,最终还是要解决从前没解决的问题
  • 其他:《Collins COBUILD英语语法大全》;《新编英语阅读手册》
  • 反复通读至少一本阅读法
  • 如果一个人学会查词典,学会查语法书,再肯于多查几部词典、多查几本语法书,他基本上就具备在中国的任何一所民办英语培训机构做老师的基本素质了。在大多数短期英语培训机构里,英语老师所谓的备课,90%以上的工作只不过是查查词典、翻翻语法书而已。这样的老师都算是敬业的,更多的所谓“老师”能不查就不查词典,能不翻就不翻语法书,因为他们把自己的90%时间精力放在琢磨如何才能使课堂气氛更加活跃。 只有尽早反复通读一本语法书,才可能快速摆脱对老师的依赖,而后做自己的明师。尽管语法知识看起来非常枯燥,但是只要换一种读法,就可能会有很大的改观。
  • 于是,我就拿出我的惯用伎俩: 1、 把这个于我来讲“非一一对应”的句子做个标记; 2、把它摘抄到笔记本上; 3、再想想这个句子能否当作替换练习模板——即,看看我能不能把这个句子变成这样一个“填空”句型: 造上几个句子之后,这种表达法就已经牢牢刻在我的脑子里,可以不加思索地运用了(其实,所谓“地道”也不过就是应该这样学的吧?)。而不再用考虑 “我究竟应该用从句呢?还是要用介词结构?”或者“我究竟是不是应该使用现在完成时呢?”之类必须用各种语法概念才能理顺的问题。其实,类似的手段我曾经在之前的文中演示过:“I have lost my key.”这句话,就可以当作一个模板:“I have lost my _.”;而后反复造句,直至把这种表达法谙熟于心。
  • 语法书的通读 1、逐页浏览。 2、仔细阅读每一个例句(而那些语法概念能不能完全理解,能不能一次就记住倒在其次); 3、判断这个例句的英文表达与中文表达是否相当地“非一一对应”?如果是,则做出标记(要是有“呀,让我用英语表达这个意思,可能说出来的就不是这样了!”的念头的话,就应该做标记了); 4、积累到一定数量,就把这类句子摘录出来,做成替换练习模板,反复造句并朗读,直至熟练; 继续浏览; 通读一遍之后,如此这般再反复几次…… 5、继续浏览 6、通读一遍后,如此反复。 在反复的浏览过程中,那些曾经艰涩的概念大多都会潜移默化地被吸收,不再那么难缠。并且,有些概念就算搞不清,其实也无所谓。例如“独立主格结构”这个概念,不了解又怎么样呢?只要遇到那样的句子之时能够正确理解其意(因为做过好几遍那么多例句的替换练习)不就可以了么?有些人好不容易搞清楚了“独立主格结构”这个概念,换一本语法书(比如Collins

7 精读

  • 不老实就肯定吃亏
  • 做人可以不老实,学习不老实就非常不划算。在这一点上,我算是捡了便宜。
  • “随便翻翻就行的书,你看它干吗?浪费时间??”读书,就要读好书。读好书,就不能随便翻翻。所以,这么多年里,无论我读什么,只要认定那是一本值得读的书,我就会精读,并且往往要精读许多遍。后来我也常常跟学生说,好书,不是翻的,是读的——精读(当然,更为文绉绉一点的叫法是“研读”)。
  • 读好书一定要慢【1、慢了才能理解。2、精读一定需要思考。3、默读防止模式拼接!】
  • 读书一定要慢,因为只有慢读才可能细品。
  • 甚至你根本不用上什么学习班,找来好书硬啃,是我能想到的最好、最快、最见成效的英语学习方法——尤其在audiobook如此丰富的今天,因为我坚信朗读是获得一切语言能力的最根本手段。
  • 我总觉得“泛读”只有一种用处:用来粗略地判断拿在手中的书质量如何。
  • 之所以读书慢,也乐于慢,是因为当前的大环境可以给我一个“极端八卦”的机会。我总是慨叹“Google + Wikipedia + English = Almost Everything”。
  • 读书慢的另外一个重要原因是因为我用很啰嗦的方式记笔记。多年的经验使得我不再相信自己的记忆力,常言道“好记性不如烂笔头”,笑来说“记笔记一定用Google”。摘录原文不再耗费力气,写下批注,甚至干脆写一整篇文章,加以分类关键字(以便将来搜索),相当耗费时间。但这个时间耗费的值当,不记笔记的人无法理解这种时间精力耗费的合理性,正如不成事儿的人永远不知道事无巨细的道理一样。 好书读一遍是不够的。读书的最大惊喜往往来自反复阅读中的“偶然”发现。阅读会刺激思考,思考进而会改变阅读的质量,两者会相辅相成,相生却永不相克。
  • 为什么人们讨厌精读
  • 循序渐进扎扎实实地走到最后一个环节的人所掌握的“泛读”能力,和大多数人以为的“泛读”其实有着天壤之别。前者尽管在“泛泛而读”,却拥有足够能力“不漏过任何重要信息”,并且常常还可以做到“在字里行间读到言外之意”;后者是真的“泛泛而已”,从未获得过完整的信息,在千疮百孔的零碎信息中获得属于自己的特有幻觉(且不自知)。
  • 模式拼接:人类太依赖这种能力了,乃至于模式识别还有一种模糊处理的变体,叫做“模式拼接”。当当我们在处理零散信息的时候,会不由自主地将它们按照某种之前曾经遇到过的模式拼接起来——并且还总是以一种我们自以为有意义的模式。
  • 精读
  • 精读的方法【利用四级的文章精读;自己看这个阶段的书精读】 1、这句话在説什么?(语法;概念体系) 2、与前一句关系,与整个段落的关系,这句话的作用是什么。
  • 通过精读学英文(词汇;语法) 1、挣扎着搞清楚每一句话的确切含义。运用一切可以运用的手段——查词典,查语法书,甚至去查Google。“自己动手”比“花钱让别人替自己干活”在这方面不知道要有效多少倍。 2、理解每句话之间、每个段落之间的关系。处理段落还有另外一个任务——概括。 3、 整理词汇。要知道,读完一篇文章之后,自己动手整理词汇,远比背单词书效率高出许多——可惜,大多数人并不相信。(筛选~) 4、反复阅读若干遍。读着读着就可能发现很多第一次读并没有注意到的东西。 5、复述文章。能够书面或者口头复述刚刚读过的文章,实际上需要很多综合能力:记忆力、逻辑能力、转述能力、重新组织能力、再理解能力等等。 6、养成相隔若干天后复习的习惯。 (其实,无论哪一种考试,拿来真题,如此处理50篇左右的文章,就基本上所向披靡了。)
  • 是拿着考试文章作为示范的。事实上,读任何文字都可以这样“品”,只不过,不同类型的文章,“品”的要点不同而已。读诗品意境,读散文品心境,读小说品情节,读报纸品现实。为了学而读,还要在读与品之外考虑很多事情,作者为什么这么写,这么些好的话还在哪儿,差的话差在哪儿,要是我去写应该怎么写才能更好……等等等等。
  • 快速阅读不靠谱
  • 速度的瓶颈根本就不在于“输入方式”,而在于“理解能力”。
  • 积累阅读量是提高阅读理解速度唯一方法。读书多的人读书快。尽管好像人们更愿意相信这句话的反方向:那是“因为读书快所以才读书多”。
  • 靠谱的技巧:略读——熟悉语法结构;跳读——熟悉文章结构
  • 好书
  • 找特定的书:Google直接搜索;Google 加:PDF搜索;GoogleBooks;
  • 收集好书
  • Wikipeda上搜索作者和书名(找到更好好书)
  • 行业大牛!参考文献
  • 判断:版次
  • 学习过程
  • 第二语言习得与母语习得有很大的不同。母语习得过程中,我们是先会“听”,之后才会“说”,听说都已经很熟练了才开始“读”,而“写” 是最后习得的。由于“写”本质上最需要思考能力(另外一个更加难以学会使用的东西),所以事实上,很多人(比例可能高得惊人)致死都没有真正学会“写” ——他们顶多“识字”而已。第二语言习得过程中,不仅这种自然的顺序被打乱了,对很多人来讲,听说读写哪一个都从来没有真正习得。 对第二语言来讲,大多数人会很自然地先会“读”,再会“听”,之后很难会“说”。至于“写”,母语的都没弄明白呢,第二语言就不用提了。但是,事实上, “读”已经是语言作为一种工具最为重要的功能了(关于过分强调口语的重要性,嘲笑“哑巴英语”的做法究竟为什么多少有些荒谬,我会写另外一篇文章),在第二语言是,“识字”本身已经足够,“能言善辩”当然很好,不过也算“锦上添花”——就算没有花,也已经相当锦绣了。我们常说,大量的机会本质上都来自于信息不对称——“你知道的我不知道,所以我只好付费给你换取信息。”
  • 看电影学英语: 1、下载到自己想看的、喜欢看的之后,首先去Google搜索英文字幕。搜索关键字大抵上用这样的格式即可:12 Angry Men 1957 English subtitle(srt格式) 2、将内容整到Word中,然后精读。 3、把不认识的词全部查过——也要注意识别词组——而后制作一个属于你自己的词表。 4、然后再开始看电影。先尝试一下完全不用字幕行不行;如果吃力的话,才把英文字幕打开。注意:绝对不要看中文字幕,看不懂英文就去查词典。 5、而后再找时间把之前制作过的词表复习两三遍,抽空再看一遍电影。 6、讲到这里,一定会有读者说,“那岂不是太罗嗦?一点乐趣都没有了……”相信我,我肯定不是第一次听到这样的抱怨(怕麻烦的人啥都做不好)。三五部电影之后,就会发现自己提高神速,大多数影片都可以理解个八九不离十了。

别人经验

我从剑桥中级英语语法开始,坚持做三遍,一来培养耐心,二来恶补语法。配合记录时间的习惯,每天记录下来我学习英语的时间。08年七月开始,每天2个单元,用时大约90分钟。第二遍大约 60分钟做完两个单元,第三遍的时候速度更快了,平均30分钟就能做完,另外用30分钟把例句读熟。我要求自己,不管再累在忙,每天一定要完成2个单元。 中间当然也有间断的时候,我就跟自己说,这是我最后的机会了,如果我放弃了,我又得重头开始了,我不能再重蹈覆辙了。为了给自己洗脑,我把很多笑来文章中 的句子,抄在本子上,每天早上读几遍。

08年9月我在新东方学习新概念二册。

09年3月初的时候总算把三遍剑桥中级语法,接着报了新概念三。

09年5月的 时候新三学完,我报了6月的雅思,想先裸考一次,看看自己现在到底什么水平。这中间的一个月时间,一边复习新三,一边用笑来的如何提高阅读速度那几篇文章里的方法读老托福的文章;用老托福PART-C的文章做跟读训练。刚开始的时候觉得这些方法实在是太慢了,太麻烦了,直到考前一共才看了 5篇阅读,跟读练了2篇。6月的雅思考试成绩并不理想,阅读5.5,听力6,口语6.5,写作5,总分5.5。我当时的目标是考7分,5.5离目标差得不 是一星半点。【失败了】

我当时仔细回忆我当运动员的时候,我当时是怎么训练的,每项技术是怎么打磨的。我发现其实这些都和学英语有共通之处。每个技术动作的要领并不复杂, 教练教会基本动作之后剩下的就是大量的重复。在无数次的重复中,纠正错误动作,模仿优秀运动员的动作并结合自身的特点,最终形成自己的动作。同样,应用到英语中。

  • 阅读:
  • 如何迅速提高阅读能力里的方法精读剑4-7的每一篇文章。
  • 新托福iBT词汇分类突破 认真背了3遍。
  • 听力:
  • 托福听说训练 练习了20多篇。
  • 抄写基础词表:GSL和AWL,恶补拼 写。
  • 剑4-7里的听力部分做了两遍。
  • 写作:
  • TOEFL iBT 高分作文仿写、背诵经典的句子。
  • 大作文写了不到二十篇,小作文7篇。
  • 慎晓嶷‘七天’里的小作文每种图表背了个一篇。
  • ‘如何准备留学考试系列’里的有力模式、立场选择等文章打印出来、认真读了N遍。
  • 口语:
  • 第一部分,准备了九十多道真题,一个英语很好的朋友帮我写的。第二部分,准备了十个左右话题。第三部分,背了经典的句型若干。
  • 对照 这个网站 对着镜子模仿口型和发音。每天半小时,1个月时间。
  • 想明白系列,反复看了若干遍。

我的经历告诉我,首先一个人只要有坚定的信念,只要努力不怕苦,没有办不 成的事。有人总是强调别人的是个例,来宽恕自己的不努力。这个过程有多苦吗,有多难吗,我没觉得。可能这也得感谢我从小受的训练吧,忍耐枯燥的训练和服从 教练的指示。

其次,自信来自于能力,任何能力都是靠自己努力学习来的,是一个非常明显的从无到有的过程。我从英语零基础到考过雅思,自学能力一点点打磨出 来。这个凭能力产生的从无到有的过程,才是提高我自信的动机。在这个世界上除了你的本领和能力是真正属于你的,没有什么是能够与你共生的。


推荐

  • 写作课程:TTC (The Teaching Company)的视频教程:Building Great Sentences。
  • 好书
添加图片注释,不超过 140 字(可选)
  • 好习惯
  • “做事之前先在脑子里预演”的习惯,是节省时间的好方法!(特别是避免出错)
  • 及时记录的习惯
  • 做一个长期主义者
皖ICP备2024062933号-1